Keine exakte Übersetzung gefunden für علم الانسانيات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch علم الانسانيات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Has trabajado en antropología?
    عملتِ بإدارة عِلم الإنسانية؟
  • Antropológicamente, 83% de las sociedades son polígamos.
    في علم الإنسانيّات، 83% من المجتمعات متعدّدة الأزواج
  • Los sabios de la antropología son bastante claros Polinesia no se pobló desde el este.
    (وِفقا لحُكماء علم الإنسانيّات فإن (بولينزيا لم تُستوطَن من الشرق
  • Los sabios antropólogos tienen perfectamente claro... ...que la Polinesia no se pobló desde el este.
    (وِفقا لحُكماء علم الإنسانيّات فإن (بولينزيا لم تُستوطَن من الشرق
  • No, antropología. "no tenemos esta y aquella medida" muy, muy patético vergonsozo?
    لا، بـ إدارة عِلم الإنسانية "نحن لا نملك لا هذا وذاك الحجم" مُملّ للغاية
  • La educación superior constituye la cúspide del sistema educativo nacional salvadoreño y representa las más altas aspiraciones de formación científica, humanística y tecnológica dentro de la educación formal.
    ويعتبر التعليم العالي ذروة نظام التعليم الوطني وهو يُعنى بأعلى الطموحات للتدريب العلمي والإنساني والتقني في سياق التعليم الرسمي.
  • 12.5 Instan a la movilización de mayores recursos para financiar para la cooperación científica y humanitaria para combatir la epidemia del SIDA, que afecta particularmente a las poblaciones de los países del continente africano.
    12-5 يحثون على حشد موارد مالية أكبر من أجل التعاون العلمي والإنساني لمكافحة مرض نقص المناعة البشرية المكتســب (الإيدز)، وبوجه خاص لدى شعوب بلدان القارة الأفريقية.
  • c) Determinar las medidas pertinentes para ayudar a los países en desarrollo que son propensos a sufrir desastres a aplicar el presente Marco de Acción; velar por que las medidas pertinentes se integren, según proceda, en los sectores, políticas, programas y prácticas de carácter científico, humanitario y de desarrollo de cada organización y por que se destinen fondos suficientes para su aplicación.
    (ج) تحديد الإجراءات المناسبة لمساعدة البلدان النامية المعرضة للكوارث على تنفيذ إطار العمل هذا؛ وضمان إدراج الإجراءات المناسبة، عند الاقتضاء، في القطاعات والسياسات والبرامج والممارسات العلمية والإنسانية والإنمائية لكل منظمة، وضمان تخصيص التمويل الكافي لتنفيذ تلك الإجراءات؛
  • c) Determinar las medidas pertinentes para ayudar a los países en desarrollo que son propensos a desastres a aplicar el presente Marco de Acción; velar por que las medidas pertinentes se integren, según proceda, en los sectores, políticas, programas y prácticas de carácter científico, humanitario y de desarrollo de cada organización y por que se destinen fondos suficientes para su aplicación.
    (ج) تحديد الإجراءات المناسبة لمساعدة البلدان النامية المعرضة للكوارث على تنفيذ إطار العمل هذا؛ وضمان إدراج الإجراءات المناسبة، عند الاقتضاء، في القطاعات والسياسات والبرامج والممارسات العلمية والإنسانية والإنمائية لكل منظمة، وضمان تخصيص التمويل الكافي لتنفيذ تلك الإجراءات؛
  • Subraya la importancia de determinar, evaluar y gestionar los riesgos antes de que se produzcan los desastres, para lo cual es necesario combinar los esfuerzos a todos los niveles de los organismos de desarrollo, asistencia humanitaria y protección del medio ambiente y la comunidad científica, así como la importancia de integrar la reducción de los desastres en los planes de desarrollo y los programas de erradicación de la pobreza;
    تؤكد أهمية تحديد الأخطار وتقييمها وإدارتها قبل وقوع الكوارث، ولا بد في هذا الشأن من أن تتضافر جهود الأوساط الإنمائية والإنسانية والعلمية والبيئية على جميع المستويات، وأهمية إدماج الحد من الكوارث، حسب الاقتضاء، في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛